Those who establish the prayer and give zakah and they in the Hereafter [they] believe with certainty.
View 80 More Translations ↓who are constant in prayer and spend in charity: for it is they, they who in their innermost are certain of the life to come
who perform the prayer, and pay the alms, and have sure faith in the Hereafter
Those who establish regular prayers and give in regular charity, and also have (full) assurance of the hereafter
ٱلَّذِینَ یُقِیمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَیُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡءَاخِرَةِ هُمۡ یُوقِنُونَ ٣
alladhīna yuqīmūna l-ṣalata wayu'tūna l-zakata wahum bil-ākhirati hum yūqinūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: